| |
HIV Medicine 2007
818 pages Download PDF, 3.7 MB
Collaborators
About

Other Languages
2007
German
2006
Portuguese
Vietnamese
2005
Russian
Spanisch
2003
Persian (Farsi)
Copyright Removal
Mailing List
Privacy
|
|
|
|
HIV Medicine Free Book Initiative
HIV Medicine is a medical textbook that provides a comprehensive and up-to-date overview of the treatment of HIV Infection (ISBN: 3-924774-59-5 - ISBN-13: 978-3-924774-59-2).
Under certain conditions, the editors and the authors of HIV Medicine 2007
agree to remove
the copyright on their book for all languages except English and German. You could therefore
translate the content
of HIV Medicine 2007 into any language except German and publish it under your own
name. This policy is in accordance with the Amedeo Free Book Initiative.
To benefit from this offer, you have to comply with the following conditions:
- Reproduction of the content of this site is not permitted in English or in German.
- You may apply for translation into no more than two languages.
- You may publish the translation under your own name. However, the main page of the
publication - be it
the home page of a Web site or a book cover - must mention the source of the information in this
way:
Adapted
from www.HIVMedicine.com by Hoffmann-Rockstroh-Kamps et al.
|
On a book cover, the size of the acknowledgement must be half the size of the publishing authors'
name.
On Internet pages, the font size has to be 2. In both cases www.HIVMedicine.com has to be
bold face.
In addition, the authors of the individual chapters have to be mentioned at the beginning of every
single chapter.
- The translation into any other language must reproduce the original documents
faithfully. However,
if national treatment guidelines, drug approval conditions or treatment-related issues specific to
your country
differ from what is recommended or described in HIV Medicine 2007, you must add
a note to
point out that difference.
- Neither the Publisher nor the editors of HIV Medicine 2007 assume
any responsibility for the quality of
your translation or for possible injuries and/or damages to persons or property caused by the use of
your
translation.
- Pay the greatest attention when translating crucial information such as dosage, dosage
schedules, therapeutic
regimens, drug descriptions, etc. Before publishing the translation of HIV Medicine
2007, include a
disclaimer statement.
- Translating the text into any language does not confer you any exclusive rights for that
given language.
If other working groups wish to translate HIV Medicine 2007 into the same
language as you do, we encourage them to do so.
- Under no circumstances, may a translated version be re-translated into English or German
(see above).
- Please note, that when submitting your data,
you may indicate
that you wish to be put in contact with other people who intend to translate
HIV Medicine 2007
into the same language as you do.
- To apply for permission to translate HIV Medicine 2007, please submit
your name, affiliation, email address and telephone number. Usually, your request
will be processed within less than 72 hours. It may be rejected without justification.
You need our written consent to proceed with the translation. Do not start work on it
without our authorization.
Best regards,
Christian Hoffmann, Jürgen Rockstroh & Bernd Sebastian Kamps
Application Form
I request permission to translate HIV Medicine 2007 into another language.
|
|